抱
Words/compounds
かかえる
to hold or carry under or in the arms, to have (esp. problems, debts, etc.), to employ, to engage, to hire
Example sentences
抱負
彼女の抱負は室内装飾家になることです。
She has aspirations to become an interior decorator.
She has aspirations to become an interior decorator.
抱える
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
 
ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
 
全ての大都会は交通問題を抱えている。
All big cities have traffic problems.
All big cities have traffic problems.
抱かせる
太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.