Warning: Undefined array key "debugg" in /customers/b/3/6/kanjireview.com/httpd.www/wp-content/themes/voice/single.php on line 42 Warning: Undefined array key "updatep" in /customers/b/3/6/kanjireview.com/httpd.www/wp-content/themes/voice/single.php on line 44
READING  セツ、(ゼイ)、と-く
MEANING  theory
JLPT level N3 (full info & stroke order)
 
Words/compounds
せつめい
explanation, exposition
しょうせつ
novel, (short) story
えんぜつ
speech, address
せっとく
persuasion
しょうせつか
novelist, fiction writer
 
Example sentences
説明
あくまで説明書に従ってお使いください。
Use only as directed.
 
きみの説明は具体性に欠ける。
Your explanation lacks concreteness.
小説
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
演説
あいつが演説するなんて片腹痛い。
The idea that he is going to make a speech is laughable.
 
その演説は大喝采をもって歓迎された。
The speech was greeted by loud cheers.
 
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
説得
外科医に説得されて、かれは臓器移植手術を受けることにした。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
 
人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.
 
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
小説家
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
The novelist wrote several romances.
 
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
 
Lookalikes
No lookalikes found. Report one.