求
Words/compounds
もとめる
to seek, to request, to demand, to want, to wish for, to search for, to pursue (pleasure), to hunt (a job), to buy
Example sentences
要求
この手違いについて説明を要求します。
I demand an explanation for this mistake.
I demand an explanation for this mistake.
 
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
 
その会社には高い専門性が要求される。
A high degree of specialization is required in that company.
A high degree of specialization is required in that company.
請求
請求額は合計3000ドルになった。
The bill added up to three thousand dollars.
The bill added up to three thousand dollars.
 
窓の破損料を請求された。
They charged me for the broken window.
They charged me for the broken window.
欲求
彼の怒りは欲求不満から生じた。
His anger was born of frustration.
His anger was born of frustration.
求める
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
追求
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
 
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.