次
Words/compounds
しだい
dependent upon, as soon as, immediately (upon), circumstances, order, precedence, program, programme, agenda
Example sentences
次第
ジョンが来次第出発しよう。
Let us go as soon as John comes.
Let us go as soon as John comes.
 
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
一次
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
 
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The next year World War I broke out.
The next year World War I broke out.
次回
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
三次
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
Should World War III come about, there would be no winners at all.
二次
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
 
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Must the woman always play the secondary role?
Must the woman always play the secondary role?